Language:

  • Հայերեն
  • Русский
  • English

#34 (1405) 1.09.2021 – 7.09.2021

САМАЯ ГЛУБОКАЯ БОЛЬ И САМАЯ СИЛЬНАЯ ГОРДОСТЬ

– Когда началась война, мой старший сын Андраник в качестве командира взвода был на самом горячем фронте, а через два дня мой младший сын Арсен уехал в Арцах. Осталась одна (муж давно умер). У меня было двое детей, оба находились в пламени войны 42 дня. За 42 дня я прошлa через настоящий ад. … За два дня до прекращения огня оба были ранены и доставлены в больницу. Травма Арсена не была смертельной. Мой Андраник …

Я ГОТОВ ЗАЩИТИТЬ КАЖДЫЙ МИЛЛИМЕТР РОДНОЙ ЗЕМЛИ

Арам Асатрян из Гандзака недавно был демобилизован. В день демобилизации он был награжден медалью «Боевая служба» и благодарственным письмом.
Вся деревня, родственники и друзья собрались, чтобы поприветствовать своего солдата, прошедшего войну. У бабушки Арама на глазах стояли слезы, и она говорила: «Спасибо, Господи, мой герой вернулся домой»…

НА ЗАЩИТУ АРМЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ ЗНАНИЯМИ И ОРУЖИЕМ

Литературовед, филолог, переводчик Альберт Вараздатович Мушегян родился в 1931 году. родился 27 сентября в Ереване. В 1954 году окончил романо-немецкое отделение филологического факультета Ереванского государственного университета, а затем аспирантуру по австро-немецкой литературе.